„investigativo“: aggettivo investigativo [investigaˈtiːvo]aggettivo | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ermittlungs- Fahndungs- Ermittlungs- investigativo investigativo examples procedimento investigativo Ermittlungsverfahrenneutro | Neutrum n procedimento investigativo Fahndungs- investigativo polizia investigativo polizia
„servizio“: maschile servizio [serˈviːtsjo]maschile | Maskulinum m <plurale | Pluralpl -zi> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Dienst Bedienung Gefälligkeit, Gefallen Abteilung, Dienststelle Dienstleistung Kundendienst Service Bericht, Reportage Aufschlag, Service More examples... Dienstmaschile | Maskulinum m servizio servizio examples al servizio diqualcuno | jemand qn in jemandes Dienst al servizio diqualcuno | jemand qn entrare in servizio zum Dienst antreten entrare in servizio Bedienungfemminile | Femininum f servizio in ristorante servizio in ristorante examples servizio (non) compreso Bedienung (nicht) inbegriffen servizio (non) compreso examples rendere un cattivo servizio aqualcuno | jemand qn jemandem einen schlechten Dienst erweisen rendere un cattivo servizio aqualcuno | jemand qn Gefälligkeitfemminile | Femininum f servizio favore Gefallenmaschile | Maskulinum m servizio favore servizio favore Abteilungfemminile | Femininum f servizio Dienststellefemminile | Femininum f servizio servizio examples servizio tecnico technische Abteilungfemminile | Femininum f servizio tecnico Dienstleistungfemminile | Femininum f servizio economia | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plurale | Pluralpl> servizio economia | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plurale | Pluralpl> examples beni e servizi <plurale | Pluralpl> Güter und Dienstleistungenplurale | Plural pl beni e servizi <plurale | Pluralpl> Kundendienstmaschile | Maskulinum m servizio servizio Serviceneutro | Neutrum n servizio servizio examples servizio da caffè Kaffeeserviceneutro | Neutrum n servizio da caffè examples servizi (igienici) <plurale | Pluralpl> Badezimmerneutro | Neutrum n und Toilettefemminile | Femininum f servizi (igienici) <plurale | Pluralpl> Berichtmaschile | Maskulinum m servizio di giornale Reportagefemminile | Femininum f servizio di giornale servizio di giornale Aufschlagmaschile | Maskulinum m servizio sport, sportivo | SportSPORT Servicemaschile | Maskulinum m servizio sport, sportivo | SportSPORT servizio sport, sportivo | SportSPORT examples area di servizio Raststättefemminile | Femininum f area di servizio servizio di assistenza Kundendienstmaschile | Maskulinum m Servicemaschile | Maskulinum m servizio di assistenza auto di servizio Dienstwagenmaschile | Maskulinum m auto di servizio servizio civile Zivildienstmaschile | Maskulinum m servizio civile servizio di corriere espresso Kurierdienstmaschile | Maskulinum m servizio di corriere espresso servizio a domicilio Heimservicemaschile | Maskulinum m Lieferungfemminile | Femininum f ins Haus servizio a domicilio donna di servizio Haushaltshilfefemminile | Femininum f donna di servizio fuori servizio außer Dienst außer Betrieb fuori servizio in servizio im Dienst in Betrieb in servizio servizio in camera Zimmerservicemaschile | Maskulinum m servizio in camera servizio militare (o | oderod di leva) Militärdienstmaschile | Maskulinum m servizio militare (o | oderod di leva) servizio navetta per l’aeroporto Flughafenzubringerdienstmaschile | Maskulinum m servizio navetta per l’aeroporto servizio pacchi postali Paketpostfemminile | Femininum f servizio pacchi postali servizio di pattugliamento Patrouillendienstmaschile | Maskulinum m servizio di pattugliamento servizio di pronto intervento Notdienstmaschile | Maskulinum m servizio di pronto intervento stazione di servizio Tankstellefemminile | Femininum f stazione di servizio servizio di viabilità invernale Winterdienstmaschile | Maskulinum m servizio di viabilità invernale servizi segreti Geheimdienstmaschile | Maskulinum m servizi segreti hide examplesshow examples
„giornalistico“: aggettivo giornalistico [ʤornaˈlistiko]aggettivo | Adjektiv adj <sostantivo maschile plurale maschile plurale | Maskulinum Pluralmpl -ci; femminile plurale | Femininum Pluralfpl -che> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) journalistisch journalistisch giornalistico giornalistico examples servizio giornalistico Reportagefemminile | Femininum f servizio giornalistico
„dispensa“: femminile dispensa [diˈspɛnsa]femminile | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Speiseschrank, Speisekammer Befreiung EinzelLieferung, Heft Vorlesungsskript Speiseschrankmaschile | Maskulinum m dispensa dispensa Speisekammerfemminile | Femininum f dispensa dispensa Befreiungfemminile | Femininum f dispensa esonero dispensa esonero examples dispensa dal servizio militare Befreiungfemminile | Femininum f vom Militärdienst dispensa dal servizio militare examples dispensa dal servizio diritto | RechtswesenJUR Amtsenthebungfemminile | Femininum f dispensa dal servizio diritto | RechtswesenJUR (Einzel)Lieferungfemminile | Femininum f dispensa editoria dispensa editoria Heftneutro | Neutrum n dispensa dispensa Vorlesungsskriptneutro | Neutrum n dispensa università | Hochschulwesen/UniversitätUNIV dispensa università | Hochschulwesen/UniversitätUNIV
„cablografico“: aggettivo cablograficoaggettivo | Adjektiv agg <-ci; -che> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kabel- Kabel- cablografico telefonia | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL cablografico telefonia | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL examples servizio cablografico Kabeldienstmaschile | Maskulinum m servizio cablografico
„messaggeria“: femminile messaggeria [messaddʒeˈriːa]femminile | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Instant Messenger Service examples serviziomaschile | Maskulinum m di messaggeria istantanea Internet | InternetINTERNET Instant Messenger Servicemaschile | Maskulinum m serviziomaschile | Maskulinum m di messaggeria istantanea Internet | InternetINTERNET
„ferrotranviario“: aggettivo ferrotranviarioaggettivo | Adjektiv agg <-ri; -rie> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Straßenbahn- Straßenbahn- ferrotranviario ferrotranviario examples servizio ferrotranviario Straßenbahnbetriebmaschile | Maskulinum m servizio ferrotranviario
„vigilanza“: femminile vigilanza [viʤiˈlantsa]femminile | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Wachsamkeit Aufsicht, Überwachung Aufmerksamkeit Wachsamkeitfemminile | Femininum f vigilanza vigilanza Aufsichtfemminile | Femininum f vigilanza Überwachungfemminile | Femininum f vigilanza vigilanza examples servizio di vigilanza Überwachungsdienstmaschile | Maskulinum m servizio di vigilanza Aufmerksamkeitfemminile | Femininum f vigilanza cura vigilanza cura
„idroambulanza“: femminile idroambulanza [idroambuˈlantsa]femminile | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Rettungsboot Rettungsbootneutro | Neutrum n idroambulanza idroambulanza examples servizio di idroambulanza Seenotrettungsdienstmaschile | Maskulinum m servizio di idroambulanza
„disattivare“: verbo transitivo disattivare [dizattiˈvaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) einstellen aus-, abschalten entschärfen deaktivieren einstellen disattivare disattivare examples disattivare un servizio einen Dienst einstellen disattivare un servizio aus-, abschalten disattivare tecnica | TechnikTECH disattivare tecnica | TechnikTECH entschärfen disattivare disinnescare disattivare disinnescare deaktivieren disattivare informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT disattivare informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT examples disattiva comando deaktivieren disattiva comando